奇幻小说网 > 奇幻小说 > 刺客三部曲 > 皇家刺客

第3节:回到小杂种的身份

她疑惑地摇摇头。"你当然可以。痊愈有时真是个冗长乏味的过程,但我不懂你为什么说你不能这样下去……或许是因为我们的语言差异?"我吸了一口气准备开口,博瑞屈却在此时进?来。"你?醒了?感觉好些了吗?""醒了,但可没感觉好些。"我对他发牢骚,这口气连我听起来都像个焦躁的孩子。博瑞屈和姜萁在我面前交换眼神,接着她走向床边拍拍我的肩膀,然后静静地走出房间。他们显而易见地容忍着我,实在令我难堪,而我内心无济于事的愤怒却像潮汐般涌起。"你为何无法治好我?"我质问博瑞屈。

他因为我问题中的指控而吃?惊。"没?那么简单。"他开始说道。

"为什么?"我硬生生地在床上把身体拉?直。"我?看过你帮动物治好所有的病,像是疾病、断骨、寄生虫、兽疥癣……你是马厩总管,我也看过你医治所有的马儿,那你为什么无法治好我?""斐兹,你不是一只狗。"博瑞屈平静地说?道。"动?物得重病时可简单得多了。我曾运用非常手段,有时我也告诉自己:这样吧,如果动物死了,至少它不再受苦。这样的想法或许能让我治好它,但我却无法如此对待你,因为你不是动物。""那不是答案!有一半的时间都是侍卫而不是医师来找你。你帮丹拔出箭头,而且剖开他整个手臂医治!当医师说葛瑞汀的脚感染太严重,需要截肢时,她就来找你,而你也治好她了。每次医师都说如果她会因为感染扩散而丧命的话,那都是你的错。"博瑞屈紧闭双唇压抑怒气。如果我很健康,就会察觉到他的愤怒,但他在我复原期间的克制让我变得大胆起来。当他开口时,是用一种平静且克制的语调说话。"那些治疗方式的确有风险,但接受治疗的人深知这风险。而且--"他提高声调盖过我即将提出的异议,"从丹的手臂取出箭头和箭柄并且清洗伤口,和在葛瑞汀的脚上敷药去除感染,都是些简单的事情,而且我知道病因。但是你的病没那么单纯,姜萁和我都不确定你到底怎么了。这是因为珂翠肯认为你要杀她哥哥,让你喝下毒药之后的后遗症?还是帝尊替你准备的毒酒所产生的效应?或者,这是你之后遭遇毒打所致?因为差点淹死?或是以上这些所有的事件共同引发你的疾病?我们不知道,所以不知该如何治好你,我们真的不知道。"他咬牙切齿地说出最后几个字,我也忽然看清楚他对我的同情掩盖了他的挫折感,只见他走了几步,然后停下来盯着炉火。"我们曾为此长谈。姜萁拥有我前所未闻的群山知识,而我也告诉她我所知道的治疗方法,但是我们都同意最好能让你长期疗养,也认为你会活下来。你的身体有朝一日可能会排出最后残余的毒药,你体内的种种损伤也可能不治而愈。""或者--"我平静地补充,"我可能就这样度过余生,只因毒药或毒打在我体内造成了某些永久伤害。该死的帝尊!在我被五花大绑时那样狠狠踢我。"博瑞屈如同冰雕般站立着,然后陷入阴影中的椅子上,语气充满了挫败感。"没错。这和其他情况一样有可能发生。但是,难道你不晓得我们别无选择了吗?我可以让你吃泻药强制排出体内的毒素,但如果是内伤而非中毒,这么做只会让你更虚弱,你的自身痊愈也将更费时。

"他凝视着火焰,然后举起手抚摸一丝白色鬓角。不只我因帝尊的诡计受害,博瑞屈本身也刚从脑袋被重击的意外中复原,若换成其他头骨不够硬的人,恐怕早就没命了。我知道他忍受了好长一段时间的眩晕和视线模糊,却不记得他发过牢骚。我还算通情达理,因此感觉有些羞耻。

"所以我该怎么办?"博瑞屈犹如从瞌睡中清醒般开口:"就是我们已经做的事情啊!等待、饮食和休息。放轻松点,看看会发生什么事。那样会很恐怖吗?"?我忽略他的问题。"如果我的状况没有改善?如果我就像现在这样躺着,随时都会颤抖或痉挛?"?他缓慢地回答:"那就试着与它共处。许多人的情况比你更糟,而你大部分的时候都好好的。你没瞎也没瘫痪,更没有变笨,别再用你做不到的事来定义自己。为什么不想想你没有失去的东西?""我没有失去的东西?我没有失去的东西?"我的愤怒像一群起飞的鸟儿般升起,也像是由恐慌所引起。"我无药可救了,博瑞屈,我不能这样回到公鹿堡!我一无是处,甚至比一无是处还糟,我只不过是个虚掷光阴的受害者。如果我能回去把帝尊捣成肉泥,或许还值得一试。然而,我却必须和帝尊同桌,对这位预谋推翻惟真并顺便杀害我的人恭敬有礼。我无法受他看着我虚弱地颤抖,或者因病发突然晕倒,也不想看到他对自己的杰作微笑,更不想看到他品尝胜利滋味的模样,因为我们都知道他会再度尝试杀了我。或许他学到了自己并非惟真的对手这个事实,也可能尊重他哥哥的职权和他的大嫂,但我怀疑他会用相同的态度对待我。

我将成为打击惟真的另一项利器,而当他来的时候,我该做些什么?像中风老人般坐在炉火边什么都不做?什么都不做!我所受过的训练、浩得的武器指导、费德伦巨细靡遗的书写教导,甚至你教过我所有医治动物的方法!全都白费了!我什么都不能做了。我再度回到小杂种的身份,博瑞屈,而且有人告诉过我,有利用价值的王室私生子方可幸存。"基本上我对他怒吼出最后几个字,但即使我有多么愤怒和无助,也不敢提到切德和我所受的刺客训练,如今我却连这本领都丧失了。我所有纯熟的偷窃手法、用触摸即可杀人的精准方式、搅拌毒药的煞费苦心,现在全都因为我咯咯作响的身躯而无法继续。

博瑞屈静静地坐着听我说。我在怒气消退后坐在床上喘气,紧握看不听使唤地颤抖着的双手,这时他平静地开口了。"所以,你是说我们不回公鹿堡了?"?这回答让我失去平衡。"我们?"?"我将一生奉献给戴着那个耳环的人。这背后有个冗长的故事,或许我有天会告诉你。耐辛无权把它拿给你,而我总认为它已经随着骏骑入土为安了。或许她觉得那只是她丈夫戴过的小珠宝,因此自行决定要留下来或者送出去。无论如何你现在戴着它了,而你走到哪里,我就得跟到哪里。"