卓戈卡奥把血淋淋的心脏置于地面前,这颗心冒出的热气在夜晚的冷气里蒸腾。他两手红至肘部。身后,他的血盟卫手拿石制短刀,单膝脆在野马尸体旁的沙地上。环绕坑灾的粉白高墙火炬摇曳,橙焰将骏马的血映成漆黑。
丹妮轻抚隆起的小腹。汗水在肌肤表面授结,自她额际流下。她感觉得出绍斯-多斯拉克的年迈老抠正看着她,她们爬满皱纹的脸上的眼睛如磨壳的煽石闪着黑光。她不能退缩,不能畏惧。“我是真龙传人,”她一边双手摔起马心,一边这么告诉自己。随后她把马心举到嘴边,用尽力气,朝坚韧的生肉咬去。
温热的鲜血溢满口中,自地下巴流下。味道几乎令她作呕,但她强忍着继续咀嚼,继续吞咽。多斯拉克人相信,马心能使儿子体瑰强健身于敏捷、2所畏惧,但作母亲的必须吃下整颗心。假如她被血呛到,或者把肉吐出,便是不样预兆,胎儿可能流产.或先天多病,畸形说道:甚至是生女儿。
为了这次仪式,她的女仆们已帮她做过精心准备。过去这两个月,丹妮虽因害百身体不适,却还是以一碗碗半凝固的血块为食,让自己习惯血腥味。伊丽把一片片的马肉拿给她嚼,直到她双颊发痛。仪式举行之前她她还特别一整天不进食,希望饥饿能帮助她昏咽生肉。
野生骏马的心全是结实的肌肉,丹妮得用牙齿竭力撕咬,细嚼慢咽才能吞下。
早e!!她笼罩下的圣城维斯-多斯拉克严禁刀械,所以她只能用牙齿和指甲撕开马心。她的胃里阵阵翻腾.但她咬牙坚持,还必须忍受不时喷溅到脸上的马血。
卓戈卡奥高高地站在一身,看着她吃的那张脸严峻得像青铜盾牌。他长长的黑发辩问着油亮光泽,小胡子里挂了金环她发辨扎着铃销,一条沉甸甸的金章腰带系庄腰问,胸膛却是赤裸。每当地觉得力量渐失,便拾头望他的然后继续咬牙切齿、说道:嚼吞咽。未了,她仿佛在他杏!:状的黑眼瞳压,瞥见了某种坚毅的骄傲,但她不敢确定。无论卡奥心绪为何,他都很少显现于色。
终于结束了。她吞下最后一块马肉的双颊和手指早巳倡麻。这时她才敢将视线转回到那群老妇人,亦即多希行林的老抠们身上。
“卡拉喀,多斯雷,姆安哈!”她用自己最标准的多斯拉克语说,意思是:王子在我体内骑马!多日以来,她和女仆姬因反复练习达句话。
老抠中最年迈的一位,一个弯腰驼背,骨瘤加柴,只剩一只黑眼的老女人双手高举。”卡拉喀,多斯雷!”姬厉声叫道.意思是:王子骑着马!“他骑看马了”另一个女人应道,“拉克!拉克!拉克哈!”她们齐声宣布:是个男孩,是个男孩,是个强壮的男孩。
铃声作响.宛如一阵突加其来的青铜鸟呜。军号奏出低沉的长音.老妇们开始吟唱。在彩绘皮背心下,她们干瘪的**来回晃动,闪着油亮汗光。负责伺候她们的太监把一捆捆干草丢进青铜大火益,顷刻问散发出浓郁的草香,烟雾向天上的月亮星辰直冲而去。在多斯拉克人眼里,星里就是一群以烈火力躯声势浩大,奔跑夜空的骏马。
当浓烟渐升,吟唱声逐渐变小,年迈的老姬因上她的独眼,朝未来瞥去。继之而来的是全然的寂静,丹妮听见远处的乌儿啼叫,火炬嘶嘶职啪,湖水轻柔拍打。多斯拉克人以漆黑如夜的眼睛看着姬,等待预言。
卓戈卡奥伸手握住丹妮臂膀,从手指的力道她感觉得出他的紧张。强加卓戈卡哭、在多希卡林透过烟尘占上未来时也会感到恐惧。身后,她的女仆更是焦躁不安。
最后老迈睁开独服,举起双再。“我看见了他的脸,听见他蹄声加雷。”他用尖细而颤抖的声音宣布。
”他蹄声加雷[”几个老抠同声应道。
“他的马迅疾加风,身后的卡拉萨覆盖整片大地,不可胜敌,手中的亚拉克弯刀锋利如同芒草。干子将会加暴风般威猛、他的敌人会在他面前额抖不休,敌人的妻子将悲伤泣血,哀侧欲绝。他发际的铃档歌颂他的到来,居住在石头台帐的“奶人”惧怕他的名号。”老妇颤抖着望向丹妮的仿佛十分惧怕。“王子骑着马,他将成为骑着世界的骏马!”“骑看世界的骏马[”,人们府声高呼,直到夜晚亢溢他们的呼唤。
独眼老奴眠向丹妮。“骑着世界的骏马要叫什么名字?”她起身回答。“我们将叫他甫戈。”姬说出姬理事先教她的宇。多斯拉克人群中顿时响起霞耳欲聋的呐喊,地下意识地伸手护住胸部下方隆起的肚腹。“雷戈,”他们尖叫,”雷戈,雷戈,雷戈了”卓戈卡奥领她离开坑八时,这名字还在地耳际回荡。他的血盟卫尾随在后。庞大的队伍走上众神大道。那是一条宽广嫩绿,员穿维斯‘多斯拉克心脏,从马门直到圣母山下的道路。队伍前列是多希卡林的名抠,以及侍候她们的太监与奴隶。她们有的拄着长长的雕花拐杖,挣扎摆动着老迈而颤抖的双脚;有的则犹如马王般昂首阔步。这些名妇人一度都是年丽熙,当她们的丈夫过世,新的卡奥走亡骑马战士的前列,而新的卡丽熙与他并肩共骑,她们便被送来这里,负责统理广大的多斯拉克国度。即便势力最大的卡奥,也得服蹲多希卡林的智慧和威权。虽然如此,想到有朝一日不论自己情愿与否,都会被送来这里,成为她们一员,丹姬还是不禁打了个冷颤。
其他人跟随在女智音之后:奥戈广奥和他的儿子佛戈卡拉喀,鸿摩卡奥和他的妻妄,卓戈卡拉萨的首脑成员,丹妮的侍女,卡奥的贴身奴仆,以及其他人。节奏庄严的铃挡鼓乐伴随他们走在众神大道上。从早己灭绝的种族手中盗来的英雄和神灵部像默立于路旁的黑暗之rP。奴隶轻快地脑在队伍两旁的单地上,手里擎着火把。摇曳的火焰照映下的雄伟的雕像好橡有了生命。
“什么意思,名字雷戈?”卓戈卡奥边走应用七国的碧通话问。平时他若有空,地便教他几个单字。卓戈一旦专心,学习速度很快,然而他的口音委实太重,十足野蛮入腔调,以致不论乔拉爵士还是韦赛里斯都听不檀。
“我的口相星,我哥哥青加生前是个勇猛的战士,”她告诉他,“我还没出生他就战死了。乔拉爵士说他是真龙的最后传人。”卓戈卡奥低头看她,脸庞如同赤铜面旦,但在那被金环拉得低垂的长长男胡须下.她却隐约瞥见了一抹微笑。“是好名字,丹端-…里丝妻子.我生命的月亮。”他说。
他们骑马经过一座长满卢苇的静湖,湖面平坦如镜,多斯拉克人称具为“世界的十官“。姬玛告诉地:几千万年以前,出界上第一个入便是从湖深处骑着世界上第一匹马出现的。
队伍静候于绿革波荡的岸边,丹妮则脱去身上的脏衣服放在地上,赤身裸体,小心箕翼地探脚入水。伊丽说这湖深不见底,n她丹妮一边拨开高大的芦苇,一边却感觉到脚趾问挤压的软泥。月亮漂浮在平薛的黑水面,随着她激起的涟溺不断碎裂,又复聚合。寒怠爬上她的大脆,亲吻她的下体.她白晰的肌肤上立时起了鸡皮疙瘩。手上和嘴边的马血早已干涸,她伸手摔起圣水,高举自头淋下,在卡奥和众目腔陕之下,涤净自己和体内的胎儿。她听见多希卡林的老妇低声私语的不禁好奇她们在说些什么。
待她浑身发抖,滴水淋漓自湖中归返,女仆多莉亚急忙章起彩绘纱丝袍给她,却被卓戈卡奥挥手赶开。他面带称许地望着她肿胀的胸乳和腹部的浑圆曲线。丹妮看见那条厚重的金章腰带下,他的命根在马皮缝制的裤子里紧紧撑立。地上前为他解开裤带的魁梧的卡奥托住她的臀部,像抱小孩似地将她举到半空,发际的铃挡轻轻作晌。
丹妮伸手楼住他肩膀,将脸贴紧他的颈顶。他插进她的体内,有了三下、一切便化为原陇。“骑看世界的骏马。”卓戈沙哑地低语。他的手上仍有马血的味道。高潮来临的瞬问,他用力咬了她喉咙一口。等他把她把开的他的体液充满她的体内,自大腿内侧缓缓流下。这时多莉亚才得以用洒过香水的纱丝袍裹住她,伊丽则为她穿上柔软的拖鞋。
卓戈行奥系好裤带的一声令下,立即百人将马牵来湖边。科霍罗扶卡丽熙骑上银马,串戈一踢马剁,在月亮和星辰照耀下朝众神大道急驰而去。丹妮驱策银马,从容不迫地跟上。
卓戈卡奥宫殿顶端的丝织说道:说道:幕.今晚已被眷起,月光追随着他们进入室内。三个石砌火这里,烈焰高高腾险,离地t—尺。空气中充满烤肉和发酵的凝固马奶味道。
他们进门时大厅中已是人声鼎沸,摩肩擦困。靠垫上坐满了地位较低,没有资格参加仪式的人。丹妮骑马穿过拱门,走上巾问凸起的走道,众人的目光都集中任她身上。多斯拉克人对她的肚子和胸乳大发议论,为她体内的小生命喝采。她无法完全听懂他们说的内容,但有一句清晰无比:“骑着世界的骏马”,几千个人异口同声地呼喝。
鼓声和号角响彻夜空,低矮的桌上摆满菜看,盘中的李于、蜜枣和石榴堆得老高,还有大块大块的肉,衣着暴露的女人灵动舞跃答校其问。许多人早已被马奶酒溜得烂醉如泥,然而丹妮知道今晚决不会有流血冲突,因为在圣城里,不论刀械或打斗都被绝对禁止。
卓戈卡奥下马,坐上高处的凳子。他们抵达维斯-多斯拉克期问,吗摩卡奥和奥戈卡奥与其卡拉萨也在城内的因此两人被安诽在卓戈左右两侧的荣誉位置。三位卡奥的血盟卫坐在他们下方,再下面坐了吗摩卡奥的四个太太。
丹妮莉丝爬下银马,将组绳交给一名奴隶。趁着多莉亚和伊丽为她摆放靠垫的空当,她在人群中搜寻哥哥的踪影。即便在人湖拥挤的大厅,白肤、银发,一身破烂的韦赛里斯也很好辨认,可今天她却迫寻不着。
她的目光扫过墙边挤满人的餐桌,那些辫子比命根还短的人便是坐在破烂而平板的椅垫上,围绕着低矮的桌子。可她及目所见的每一张脸孔,都是黑眼睛古铜色皮肤。大厅中央,在中问的火益边,她瞥见了乔拉-莫尔蒙爵士。那个位置虽然算不上地位崇高.但起码受人尊敬。多斯拉克人很敬重骑士的使剑本领。丹妮派姬围击把他带到自己的桌边。莫尔蒙立刻前来,在她面前单膝跪下。‘卡丽熙,’,m说,‘‘s听候您差遣。”她拍拍身边填满马皮的靠垫。”坐下来跟我聊聊。”“这是我莫大的荣幸。”骑士盘腿坐上椅垫。一名奴隶到他面前院下装满成熟无花果的木盘。乔拉爵士拣了一个,咬成两半。
信讲讲上柳她上古她 她”打妮!N,”皿匝饿死远里,他匝了R来参加宴会。n“今天早上我见过陛下,”他告诉她,“他说要去城西市集拢葡萄酒。,’“葡萄酒?”丹妮满腹怀疑地说。韦赛里斯受不了多斯拉克人惯沈的发酵马奶,这她明白,因此地时常光顾市集买酒喝。最近他更是常和东西两边来的商队混在一起,他似乎宁可与他们为伍,也不愿和她作伴。
“没错,”乔拉爵士证实.“他有意从商队守卫里层些佣兵作为自己的侍卫。,一名女恃在他面前放上一张血馅饼.他双手并用大吃起来。
“这样做好吗P”她问,”他没有钱支付薪水的万一有人出卖他怎么办?’商队守卫向来不在乎荣誉,而远在君临的篡夺音又一定会出重金悬赏哥哥的项上人头。‘都应该因去保护他才对。你是他的誓言骑士。的我们身处维斯-多斯拉克,”他提醒她的“这里不许任何人携带武器,也决4;允许任何流血事件。”“但依然有人丧命,”姬说,“姬联跟我说,百些两人雇?身强体壮的太监,专门负责用绸带勒死小偷。这样杀人不沾血,便不会激怒天上众神。”“那就祈祷您哥哥百足够的智慧,别顺手牵羊吧。“乔拉爵士用手背抹去嘴角油脂.凑近桌子,“他本来想偷您的龙蛋,可我警告过他:若是敢碰一下,我就砍掉他的手。”有好一会儿丹捉震惊得说不出话。“我的蛋“”可那是我的东西,是伊利里欧总督送给我的结婚礼物,韦赛里斯为什么耍…“不过是几颗石头罢了…—““公主殿下,照您这么说.红宅石、钻石和火蛋白石也不过是石头…“而龙蛋不用说希罕得多。为了这几颗石头的跟他喝酒那些商人连命根子都可以不要,有了三颗龙蛋的韦赛里斯雇多少佣兵部不成问题丹妮莉丝没想到这层,她根本没想过偷,只要跟我说就行?啊。他是我的哥哥“他是你的哥哥。”乔拉爵士同意。
“那…‘这些蛋应该给他才是。他不需要—也是我真正的国王。”“爵士失生,您不了解,”她说,“家母生我的时候难产而死,家父和家只雷加死得更早。若不是有韦赛里斯,我连他们的名字都不知道。现在家里就只剩下他的他是硕果仅存的一个。他是我惟一的亲人。”“那是过去的事.”乔拉爵士道,“如今不一样,卡丽熙。如今您属于多斯拉夫人、您肚子思怀的是骑着世界的骏马。”他举起洒杯,奴隶便为他斟满酸味扑鼻,结成块状的发酵马奶。
丹妮挥她走开。她光闻到这气味就不舒服,况且姬可不想连带把刚才勉强吞下的马肉一古脑吐出来。“那是什么意思?”她问,“这匹骏马代表什么?每个人都对我喊这个名字,但我却不懂。““孩子,这匹骏马是远古预言中上Y诺的君王,卡奥中的卡奥。他将统一多斯拉灾民族,组成一个庞大的卡拉萨,版图远及世界尽头,世上所有人类都会归他统领的预言中是这么说的。。
“唆,”丹妮小声说。地伸手抚平肚子上的长袍。“我给他取名雷戈。u“这名字会教篡夺音浑身发冷。”突然多莉亚扯着她的手肘。“卡丽熙,”女仆焦急地耳语,“您哥哥他……”丹妮放眼朝无项的长厅彼端望去,果然看见他大跨步朝她走来。从那跟舱的脚步看来,地立时明白韦赛留斯已经找到了他的葡萄酒……以及某种勉强可算是勇气的东西。
他穿着鲜红丝衣,上面沾满汗渍和尘土,他的披风和手套本为黑色天鹅绒,如今也因BB西而褪色。他的靴子干裂,银发纠结散乱,腰问斜挂着一柄皮套长剑。他走进来时,多斯拉克人纷纷盯着他的剑,丹妮听见咒骂,威胁和愤怒的话语如涨潮服从四周升起。鼓声凌乱,音乐也浙渐停了下来。
她的心中充满恐惧。”快去,”处命令乔拉爵士。“叫住他.带他过来。告诉他如果他想要龙蛋,我就给他。”骑士敏捷地起身。
“我家老妹在哪儿啊’”韦赛里斯酒气冲天地喊,“老于来参加她的喜宜啦。你们好大胆子,竟然没等老于就先开动?没有人敢比国王先开动。她在哪儿啊?小贱货躲不了真龙啦。”他在最大的火盆边停下脚步,环顾四周一张张多斯拉克人的脸。大厅甲有五千人,但通晓通用语的没几个。即便如此,只消看上一眼,任谁都知道他始醉如泥。
乔拉爵士快步走到他身旁,在他耳边悄悄说f几句:然后伸手去扶他。韦赛里斯猛力挣脱。“把你的手拿开[不经允许,谁也不准触碰真龙。”丹妮个安地瞄了高位一眼。卓戈年奥正对两旁的卡奥说着什么,吗摩卡奥听了嘻嘻一乐奥戈卡奥则是扯开嗓门哈哈大笑。
笑声引得韦赛里斯抬眼。“卓戈卡奥的’他粗声道,那口吻总算还有礼貌。“我是来参加晚宴的。“他田跟着离开乔拉爵士,准备到高位上与三位卡奥同坐。
串戈卡樊站起来,吐出一串多斯拉先话,快得丹妮听不清楚,然后他指ff自。
“卓戈卡奥说你的座位不在上面,”乔拉爵士翻译给哥哥听,“卡奥说你的座位在那里。”韦赛里斯膘了一眼头奥所指的地方。那是大厅尽头的阴暗角落,好让别人眼不见为净,坐在那里的人地位低得不能再低:从未见血的小男孩,筋骨僵硬、两眼生磅的老人,以及智障和残废。他们远离菜看,更远高荣佃。“那不是给国王坐的地方。n哥哥高声宣告。
“是,”卓戈卡奥用丹妮教他的通用语回答,“给酸腿国王设座。”他猛一击掌。
“来人[弄辆马车给拉迎特卡奥坐[”五千名多斯拉克人齐声大笑。乔拉爵士站在韦赛里斯身边,扯开喉咙副他耳朵大吼,可是大厅里的喊叫震耳欲聋,因此丹妮听不见他说些什么。韦赛里斯吼回去,接着两人权打成一团的直到莫尔篆把韦赛里斯整个打倒在地,哥哥拨出了剑。
在火光照佃下,剑刃闪着一道令人畏惧的红光。“波远点!”韦赛里斯嘶声道。乔拉爵士向后退开,哥哥跟舱地爬起来的持剑在头上挥舞。那把剑是伊利里欧总督为了让他有个国王的样子,特别借给他的。四面八方的多斯位克人郝在朝他嘶吼说道:尖叫着恶毒的诅咒。
丹妮发出一声无言的惊叫。哥哥或许不知在这里拨剑会有何后果,但她太清楚听到她的声音.韦赛里斯转过头,这才终于看见她。“原来她在这儿。”他微笑着他朝地步步进遏,胡乱挥舞宝剑的仿佛要在乱军中杀出重围,然而无人阻挡他的“你的剑——你真的不可以这样,”她哀求他,“求求你的韦赛里斯。这是被禁止的。把剑收起来,跟我一起坐吧。这里吃的喝的都有- 你想要龙蛋吗?我可以给你,但请你失把剑扔下。””笨蛋的快照她的话做,”乔拉爵士吼道,“不然你会把我们通通害死。”韦赛里斯朗声大笑。“他们亲何不了我们。他们不能在圣城里流血…-但我能。”他将剑尖指着丹妮莉丝双乳之问,缓缓下滑,顺着隆起肚腹的曲线。“我只要属于我的东西,”他告诉她,“我只要他答应我的那项王冠。他买了你,却没有付钱。叫他遵守约定,否则我就要收回你和龙蛋。他可以留下他的种,我会把那野种割下来给他。“剑尖刺穿丝衣,轻戳她的肚脐。她发现韦费里斯正在嚼泣,眼前这个曾是她哥哥的人.此刻又哭又笑。
似乎是很遥远的地方的女仆姬玛也在惧怕地嚼泣,哭着说地不敢翻译的因为卡奥会把她绑在坐骑后一路拖上圣母山。她伸手抱住女孩。“别伯,”她说,“让我来告诉他。”地不知自己了解的词汇是否足够的但当她讲完,卓戈卡奥用多斯拉克话说了几个粗鲁的句子,她使知道他是听懂了。她生命中的太阳从高位上走下来。“他说什么’”那曾是她哥哥的人皱眉问。
人厅一片寂然,只听卓戈卡奥发际的铃挡随着脚步轻声作响。他的血盟卫尾随在后,仍如二个古铜色的影子。丹妮莉丝挥身发冲。“他说你将会拥有一顶精美绝伦,任谁看了都会颤抖的黄金王冠。”韦赛里斯微笑着放下剑。将来最教她伤心、最让她撕心裂肺的一件事 …就是他微笑的校样。“我要的就只是这个,”他说、“他答应受给我的。,’当地生命中的太阳走到她身边时,丹妮伸手接住他的腰。头奥说了一个字,他的血盟卫立即飞扑上前。柯索抓住那个曾是她哥哥的人的双手,哈戈臣掌一柠,利落地折断了他的手腕。科霍罗从他垂软无人的手中夺下剑来。即使到了此时,韦赛里斯依旧不明白。“不行,“他叫道,“你川不准碰我、我是真龙,真龙,我要我的王冠!”卓戈卡奥解开腰带。带子完全出朗饰华丽的纯金勋章构成,每个勋章都大如男人手掌。他吼出一个命令,负责烹辽的奴隶立刻从火炉广拉出一个沉重的铁锅.将里面的热汤倒在地上,再将锅十放回炉里。卓戈把腰带抛进锅中,面无表情地看着奖章烧得通红,惭渐失去原有的形状。在他黑如玛增的眼瞳里,她见到跃动的火苗。
’个奴隶递上一双厚实的马毛于套,他静静地戴卜看都没看那人一眼。
韦赛里斯这时才像个即将面对死巴的懦夫一般,开始了高亢的无言了剔U。他又踢又扭,像狗一样呜咽,像小孩似地啼哭,但几个多斯拉克人牢牢地把他抓住。乔拉爵士走到丹捉身边,伸手按住她的肩膀。“公主殿下,请您转过头,我求求您。,’“不。”她双手抱住隆起的gt腹,下意识地保护受威胁的孩子。
当黄金融化了一半,正开始沸腾时的卓戈伸手到烈焰中抓起锅子。“王冠了”他咆哮道,“来,给马车国王戴的王冠[”说完便朝那个曾是她哥哥的人当头绕下。
那顶狰狞的铁蓝遮盖住韦赛里斯-坦格利安的脸庞时,他所发出的声音,只能以惨绝人富来形容。他的双脚在泥地上狂乱地路?几下说道:渐缓,终止。半液态的金块滴落他的胸膛:鲜红的丝衣嘶嘶冒烟……但他没有流出一墒血。
他不是真龙,丹妮暗想,恩结意外地平静,真龙不怕火。